Bioley-Orjulaz (Transkription Nr. 1636)

Schulort Bioley-Orjulaz
Konfession des Orts: Gemischt konfessionell
Signatur der Quelle: BAR B0 1000/1483, Nr. 1446, fol. 19-20v
Standort: Bundesarchiv Bern
Kanton 1799: Léman
Distrikt 1799: Echallens
Agentschaft 1799: Bioley-Orjulaz
Kirchgemeinde 1799: Assens
Ort/Herrschaft 1750: Gemeine Herrschaft Orbe-Echallens
Kanton 2015: Waadt
Gemeinde 2015: Bioley-Orjulaz
In dieser Quelle wird folgende Schule erwähnt:
  • Bioley-Orjulaz (Niedere Schule, katholisch)
I. Lokal-Verhältnisse.
I.1Name des Ortes, wo die Schule ist.

Biolley Oryullaz

I.1.aIst es ein Stadt, Flecken, Dorf, Weiler, Hof?

un Vilage

I.1.bIst es eine eigene Gemeinde? Oder zu welcher Gemeinde gehört er?

C'est une commune

I.1.cZu welcher Kirchgemeinde (Agentschaft)?

Paroisse {d'Assens} et Agence de Biolley Oryullaz

I.1.dIn welchem Distrikt?

d'Echallens

I.1.eIn welchen Kanton gehörig?

du Leman

I.2Entfernung der zum Schulbezirk gehörigen Häuser. In Viertelstunden.

toutes dans lendroit

I.3Namen der zum Schulbezirk gehörigen Dörfer, Weiler, Höfe.
I.3.aZu jedem wird die Entfernung vom Schulorte, und

Biolley Oryullaz

I.3.bdie Zahl der Schulkinder, die daher kommen, gesetzt.

dix Sept présentement en ayant eu Jusqu'a Vingt Sinq

I.4Entfernung der benachbarten Schulen auf eine Stunde im Umkreise.
I.4.aIhre Namen.

||[Seite 2] Bétens. Boussens. Brétigny; St. Barthelémy. Assens. et Etagniere demi lieu Sulens. Oulens. Goumoins. Chesot. Morens. Malapalu et Echallens une lieu

I.4.bDie Entfernung eines jeden.
II.10Sind die Kinder in Klassen geteilt?

en deux Claces Celon leurs sçavoir

II. Unterricht.
II.5Was wird in der Schule gelehrt?

A Lire, Ecrire, L'arithemetique, L'orthografe, la Religion et le Chand

II.6Werden die Schulen nur im Winter gehalten? Wie lange?

toute l'année, exepté un moi aux moissons

II.7Schulbücher, welche sind eingeführt?

aucun propement dit, que ceux Consernent la Religion

II.8Vorschriften, wie wird es mit diesen gehalten?

ponctuelement autant que posible.

II.9Wie lange dauert täglich die Schule?

toute l'anée deux heures le matin et autant l'apprès midy

III. Personal-Verhältnisse.
III.11Schullehrer.
III.11.aWer hat bisher den Schulmeister bestellt? Auf welche Weise?

le Curé d'Assens conjointement avec la Confrairie Catholique du Vilage.

III.11.bWie heißt er?

Jean François Joseph Despont.

III.11.cWo ist er her?

de Biolley Oryullaz

III.11.dWie alt?

||[Seite 3] quarante ans

III.11.eHat er Familie? Wie viele Kinder?

point

III.11.fWie lang ist er Schullehrer?

Depuis Six ans

III.11.gWo ist er vorher gewesen? Was hatte er vorher für einen Beruf?

Dix huit ans domestique en France. et le reste du tems laboureur au vilage

III.11.hHat er jetzt noch neben dem Lehramte andere Verrichtungen? Welche?

Agent. et labourant Son petit domaine

III.12Schulkinder. Wie viele Kinder besuchen überhaupt die Schule?
III.12.aIm Winter. (Knaben/Mädchen)

toute l'année. 9. garsons. 8 Filles

III.12.bIm Sommer. (Knaben/Mädchen)
IV. Ökonomische Verhältnisse.
IV.13Schulfonds (Schulstiftung)

point

IV.13.aIst dergleichen vorhanden?
IV.13.bWie stark ist er?

nul

IV.13.cWoher fließen seine Einkünfte?

aucun

IV.13.dIst er etwa mit dem Kirchen- oder Armengut vereinigt?

non

IV.14Schulgeld. Ist eines eingeführt? Welches?

on ne paye rien

IV.15Schulhaus.

aucun

IV.15.aDessen Zustand, neu oder baufällig?
IV.15.bOder ist nur eine Schulstube da? In welchem Gebäude?
IV.15.cOder erhält der Lehrer, in Ermangelung einer Schulstube Hauszins? Wie viel?

Le régent et obligé de ce loger comme bon lui senble. vu que on ne lui done rien pour cela.

IV.15.dWer muß für die Schulwohnung sorgen, und selbige im baulichen Stande erhalten?

le regent

IV.16Einkommen des Schullehrers.
IV.16.AAn Geld, Getreide, Wein, Holz etc.

||[Seite 4] 3 Sac de Mésel, un Sac de Froment 2. Sac d'Avoine et. 12 Livre Suise le tout payé au chataux déchallens par le ci devant gouvernement. et une toise et demi de bois dans les Jurats du Ci devat Baliage

IV.16.BAus welchen Quellen? aus

l'ancien gouvernement.

IV.16.B.aabgeschaffenen Lehngefällen (Zehnten, Grundzinsen etc.)?

0

IV.16.B.bSchulgeldern?
IV.16.B.cStiftungen?

point

IV.16.B.dGemeindekassen?

rien

IV.16.B.eKirchengütern?
IV.16.B.fZusammengelegten Geldern der Hausväter?
IV.16.B.gLiegenden Gründen?
IV.16.B.hFonds? Welchen? (Kapitalien)
Bemerkungen
Schlussbemerkungen des Schreibers

Observation
S'il avoit un logement dans chaque vilage pour les régents, on pouroit plus facilement se procurer de bon jnstituteurs, qui se présenteroit l'ors qu'il en manque, qui viendroit du déhors, n'ayant point de maison, ils Se veroit obligé de s'en procurer cherement, et Souvent de três jncomode, Sujet a déménagé au gré du propriétaire, ce qui fait que l'on est obligé de ce contenter des Sujets bons ou mauvais qui Se trouve dans le vilage;

Unterschrift

Pour la partie Catholique de Biolley Oryullaz

Zitierempfehlung: